Solicitare de donaţie: Bustul lui Eugeniu Coşeriu în satul natal – Mihăileni, Republica Moldova

Eugeniu Coşeriu, bust. Schiţă realizată de Gheorghe Gheorghiţă (Iaşi)

Eugeniu Coşeriu, bust. Schiţă realizată de Gheorghe Gheorghiţă (Iaşi)

Fundaţia Moldova din Washington, DC, în partneriat cu Primăria comunei Mihăileni din raionul Râşcani, Republica Moldova, solicită donaţii pentru a contribui financiar la instalarea la Mihăileni a bustului lui Eugeniu Coşeriu (1921-2002), lingvist român de renume mondial (a se vedea mai jos datele biografice).

Bustul este realizat de sculptorul Gheorghe Gheorghiţă din Iaşi, în orasul în care Eugeniu Coşeriu şi-a făcut studiile. Toate lucrările, inclusiv turnarea busitului în bronz, instalarea fundaţiei, sunt estimate la 150 mii MDL (sau 12,2 mii USD sau 9,4 mii EUR).

Donaţiile făcute către Fundatia Moldova de rezidenţi din SUA (persoane private şi/sau organizaţii, companii) sunt scutite de taxe.

Donaţii se pot face online prin PayPal (email: foundation@moldova.org) şi pe pagina Fundaţiei Moldova http://foundation.moldova.org/pages/eng/120/ sau prin cec bancar – pentru Moldova Foundation (cu indicaţia: For Eugen Coseriu’s bust) – la adresa de mai jos.

Cu multumiri anticipate,

Vlad Spânu
Preşedintele Fundaţiei Moldova

The Moldova Foundation
1425 K Street, NW, Suite 350
Washington, DC 20005, USA

Tel.+1-202-587-5638
Fax:+1-202-587-5601
Email: foundation@ moldova.org
Web: http://foundation.moldova.org

EUGENIU COŞERIU

Eugeniu Coșeriu (sau Eugenio Coseriu, n. 27 iulie 1921, comuna Mihăileni, județul Bălți, azi în Republica Moldova  – d. 7 septembrie 2002, Tübingen, Germania) a fost un lingvist român din exil, membru de onoare al Academiei Române (din 1991). Este fondatorul primei școli lingvistice din America de Sud și al Școlii lingvistice de la Tübingen. Părinte a ceea ce azi se numește lingvistica integrală, Eugeniu Coșeriu este unul dintre cei mai importanți lingviști ai secolului XX.

Studii

A absolvit liceul “Ion Creangă” din orașul Bălți, apoi și-a continuat studiile în filologie la universitățile din Iași, Roma; a mai studiat filosofie la Universitatea din Milano. Între 1950 și 1963 a predat la Universitatea din Montevideo, Uruguay, între 1961 și 1963 fiind profesor-invitat și la Universitatea din Bonn, Germania. Din 1963 și până la sfârșitul vieții a fost profesor la Tübingen. Mai multe generații de discipoli ai lui Eugeniu Coșeriu constituie Școala de lingvistică de la Tübingen. A fost Doctor Honoris Causa a aproape 50 de universități din întreaga lume.

Activitatea științifică

Doctor în Filologie și Filosofie, autorul unui număr de peste 50 de volume și a mii de pagini de exegeză, al unor noi teorii despre principiile fundamentale ale filologiei, contribuie la îmbogățirea metodologiei disciplinelor lingvistice.

Opera științifică a lui Eugeniu Coșeriu n-a cunoscut prea multe ediții în limba română, majoritatea lucrărilor savantului au apărut în italiană, spaniolă, germană, franceză și alte limbi. Traducerea în românește a Lecțiilor de lingvistică generală a fost un eveniment reverberant în viața academică de la Chișinău și București. Lucrarea este una de referință în domeniu, apariția ei marchează, în opinia discipolului de la Cluj al lui Coșeriu, lingvistul Mircea Borcilă, „un moment important în procesul istoric de recuperare a gândirii științifice a marelui savant și de emancipare a teoriei lingvistice românești”, dat fiind că „în contextul numeroaselor cărți de același gen apărute, în diverse limbi, în ultima jumătate de secol, aceste Lecții de lingvistică generală se disting, într-un mod deosebit de pregnant, prin altitudinea epistemiologică și vastitatea orizontului investigațional, prin temeinicia inegalabilă cu care sunt evaluate marile doctrine ale lingvisticii contemporane și, nu în ultimul rând, prin limpezimea și claritatea cu care sunt înfățișate contururile abordării proprii asupra fenomenului lingvistic”. Totuși, în mod evident, concepția coșeriană trebuie studiată în ansamblu, ca sistem. Lucru pe care și l-au propus discipolii marelui filolog.

Eugeniu Coșeriu a menținut legături strânse cu mediul științific românesc și cu baștina, revenind deseori atât în satul său natal, cât și la București, Cluj, Chișinău. În calitatate de om de știință nu a ezitat să-și susțină cu fermitate convingerile, chiar atunci când acestea veneau în contradicție cu un regim sau altul. Referindu-se la practicile de „purificare lingvistică” la care recurg autoritățile de la Chișinău, promovând ideea existenței unei limbi moldovenești, în cadrul conferinței științifice Unitatea limbii române – cu privire specială la Basarabia și Bucovina, Eugeniu Coșeriu a reiterat opinia, pe care a susținut-o mereu, că „a promova sub orice formă o limbă moldovenească, deosebită de limba româna este, din punct de vedere strict lingvistic, ori o greșeală naivă, ori o fraudă științifică. Din punct de vedere istoric și practic este o absurditate, o utopie și din punct de vedere politic e o anulare a identității etnice și culturale a unui popor și deci un act de genocid etnico-cultural”.

În comunicarea susținută la Congresul al V-lea al Filologilor Români (Iași-Chișinău, 6-9 iunie 1994) Eugeniu Coșeriu face o prezentare generală a tipologiei limbilor romanice, oprindu-se asupra locului limbii române printre limbile romanice și stării actuale a dialectului dacoromân. Comunicarea conține de asemenea o argumentare riguroasă (sub aspect genealogic, tipologic și al arealului) a tezei privind unitatea dialectului dacoromân. Lingvistul insistă asupra fraudelor științifice comise de susținătorii teoriilor care neagă unitatea acestuia. Chestiunea care îl preocupă pe Coșeriu în mod deosebit este menținerea acestei unități, aspect pe care îl abordează într-o altă comunicare, prezentată la Sesiunea Științifică “Limba română și varietățile ei locale” (București, 31 octombrie 1994). Una dintre concluzii fiind că: „limbă a culturii și limbă de stat este limba română pentru întreg spațiul carpato-danubiano-nistrean, adevăr care nu poate submina independența Republicii Moldova ca stat, tot așa cum nu subminează independența Australiei, a Canadei sau a Statelor Unite ale Americii recunoașterea limbii engleze ca limbă oficială, de stat, a acestor țări”, pentru că, le aduce aminte Coșeriu oponenților săi, „granițele politice nu au coincis și nici nu pot coincide cu cele lingvistice”.

Conform afirmației lui Mircea Borcilă (Universitatea din Cluj), Eugeniu Coșeriu a fost „cel mai strălucit exponent al culturii române în planul universal al științelor omului”.

Opera lingvistică (selectivă)

• Teoría del lenguaje y lingüística general, Madrid, 1973.

• Sincronía, diacronía e historia, Madrid, 1973 (trad. în română: Sincronie, diacronie și istorie, București, 1997).

• Principios de semántica estructural, Madrid, 1978.

• El hombre y su lenguaje, Madrid, 1977.

• Tradición y novedad en la ciencia del languaje, Madrid, 1977.

• Gramática y semántica universales, Madrid, 1978.

• Introducere în lingvistică, Editura Echinox, Cluj, 1999, traducere de Elena Ardeleanu și Eugenia Bojoga, cuvânt înainte de Mircea Borcilă.

• Lecții de lingvistică generală, Chișinău, Editura ARC, 2000.

• Limbaj și politică, în „Revista de lingvistică și știință literară”, nr. 5, 1996, Institutul de Lingvistică și Institutul de Istorie și Teorie Literară ale Academiei de Științe a Moldovei, 1996.

• Latinitatea orientală, în culegerea Limba română este patria mea. Studii. Comunicări. Documente, Chișinău, 1996, p. 15-31.

• Unitatea limbii române – planuri și criterii, ibidem, p. 205-121.

(Sursa: Wikipedia, http://ro.wikipedia.org/wiki/Eugen_Co%C8%99eriu)

* * *

COSERIU, EUGENIO (1921-2002). Professor of linguistics and an international authority in Romance philology. Eugeniu Coşeriu (italianized name: Eugenio Coseriu) was born in Mihăileni, Râşcani, north of Bălţi. He studied linguistics in Iaşi, then continued his studies in Italy where he earned a doctor’s degree in linguistics in Rome (1944) and in philosophy in Milan (1949). In 1951, he moved to South America and settled in Uruguay where, till 1963, he taught at the University of Montevideo. In 1963, Coseriu returned to Europe and held teaching positions at the Universities of Coimbra (Portugal) Strasbourg (France) and Bonn, Frankfurt and Tübingen (Germany).

Coseriu wrote extensively on the unity of the Romanian language and its relation to other Romance languages. In The Language and Folklore of Bessarabia, Bessarabian Linguistic Materials and A Geography of Linguistics he gave fresh appraisals of the relationships and links between Romanian and its kindred Latin-origin languages spoken in Europe and the Americas. In 1997, in recognition of his outstanding scholarly contributions to the revival of Moldova’s cultural and linguistic legacy, Moldova’s President Petru Lucinschi awarded Professor Coseriu Moldova’s highest medal— Ordinul Republicii (Order of the Republic).

(Sursa: Historical Dictionary of Moldova, 2007)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: